Edició 3.362 (des del 27/09/2007)
Edició 3.362 (des del 27/09/2007)
Titulars | divendres, 27 maig 2011
Editorial Barcino proposa un Tast de Clàssics reinterpretats per autors d'avui

Editorial Barcino proposa un Tast de Clàssics reinterpretats per autors d’avui

Carles Duarte vincula el pas donat pel segell a la voluntat fundacional de ser "divulgatiu i educatiu"

Editorial Barcino s’ha proposat acostar al públic actual els noms més antics de la literatura catalana mitjançant la seva nova col·lecció ‘Tast de Clàssics’, consistent en l’adaptació dels textos escrits pels grans noms de la literatura catalana antiga a càrrec d’autors d’avui. La col·lecció ha estat presentada aquest dijous pel poeta i director de la Fundació Lluís Carulla, Carles Duarte, i el coordinador de l’Editorial Barcino, Joan Santanach.

Carles Duarte ha començat la seva intervenció recordant la vocació “divulgativa i educativa” amb què va néixer, l’any 1924, Editorial Barcino, i ha vinculat la filosofia fundacional amb “el pas que avui fem”, malgrat que el segell sempre s’ha distingit per editar textos partint de la “màxima exigència científica”. “Ens sentim hereus” d’aquella voluntat inicial, ha remarcat Duarte, i en aquest mateix sentit el setembre passat Editorial Barcino va impulsar el grup Amics dels Clàssics, que a hores d?ara ja suma 4.800 persones.

Als autors actuals als quals se’ls ha encarregat l’adaptació de les obres se’ls ha demanat que respectessin l’?ànima, el sentit i la cadència” dels originals, però que els apropessin a un públic d’avui, amb l’única limitació de no “trair-ne” el sentit. Si en algun moment s’ha donat la circumstància d’una interpretació que s’escapés de la canònica s’ha debatut amb qui ha fet la translació a aquest llenguatge actual per tal de trobar una solució adequada. I és pertinent parlar de translació perquè, de fet, com ha aclarit posteriorment Joan Santanach, el que s’ha pretès és que els autors d’avui “dialoguessin” amb els seus antecessors, de forma que l’obra resultant sigui, alhora, un text del propi adaptador. Aquesta és una de les diferències que ?Tast de Clàssics’? presenta en comparació a iniciatives similars anteriors. Santanach també ha insistit que “fem una reivindicació estrictament literària”, no filològica o cultural, dels autors i les obres. L?objectiu és gaudir-ne com si es tractés d?una obra literària escrita avui.

El primer volum de la nova col·lecció Tast de clàssics és ‘Poesia de Jordi de Sant Jordi’, en versió del mateix Carles Duarte. Abans que acabi l’any, s’hi sumarà una antologia poètica d’Ausiàs March, en versió del poeta Josep Piera; el mateix farà la narradora Alba Dedeu amb Lo somni de Bernat Metge i es podrà llegir la Vida de Jesucrist d’Isabel de Villena amb els mots de l?escriptora Marta Pessarrodona. A partir d’aquí, hi ha la voluntat que apareguin un parell de volums cada any a fi de garantir la continuïtat d?aquesta col·lecció.

> Informació complementària

autors